• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
22:22 

Письмо Г.Ьергера рейхсфюреру

15:23 

Собираюсь участвовать в марафоне «100 дней до Нового года»! Самое время успеть выполнить все намеченное на этот год. Скоро стартуем! Присоединяйтесь: 100days.nekrasova.me

@темы: разное

11:13 

Гугль-переводчик, конечно, многое себе позволяет, но откуда такая фамильярность по отношению к Шелленбергу?:laugh:

Det mest makabra exemplet var under Nürnbergrättegångarna då Bernadotte skyndade till krigsförbrytaren Schellenbergs försvar.

Самый ужасный пример был во время Нюрнбергского процесса, когда Бернадот бросился на защиту военного преступника Шелла.

@темы: разное

15:09 

На сайте BPK и в какой-то из книг указано, что на фотографии изображен Шелленберг. Но на самом деле это Олендорф.


Вот тут лучше видно:

@темы: Олендорф, Вальтер Шелленберг, никому верить нельзя

13:57 

Олендорф

Из первого допроса Олендорфа в Нюрнберге.

В Я показываю вам опросник, заполненный вами и спрашиваю узнаете ли вы его?
О Да, это мой.

В Вы подтверждаете, что имели достаточно времени, чтобы заполнить его и что данные точны?
О У меня нет документов, чтобы подтвердить показания и у меня было время только с 9-30 вечера до следующего утра, чтобы подготовить этот документ.

В Я задаю этот вопрос, потому что не хочу проходиться по деталям, которые уже включены в ваши показания, за исключением необходимых.
О Я исходил из всех моих знаний для заполнения этого документа.

В Вы хотите включить все, что указано здесь, в ваши показания под присягой?
О Да.

В Я пишу на последней странице этого опросника "Для заполнения этого документа у меня были только ночные часы".
О Да. И если можно добавить - без каких-либо документов.

В опроснике 131 вопрос. Стр. 64 -74 на фолд3.
И дальше по поводу вступления в СС (1925 или 1926 г.):

Мы не вступали в СС, а были выбраны из СА для СС, потому что перед СС тогда стояла задача охранять.

Про работу в СД до 1942:
Мои основные обязанности были в Reich Group Commerce и я также получал зарплату от Reich Group Commerce.
В Как много времени вы отдавали вашим обязанностям в РСХА?
О В среднем в течение года - два часа в день. Потом я, конечно, работал дома по вечерам, просматривая документы.

* они там все маньяки-трудоголики были... :write2:

Himmler’s right- hand man, Walter Schellenberg, seriously proposed Ohlendorf as the member of a cabinet list which would be presentable to the Allies.
www.holocaustresearchproject.org/einsatz/ohlend...

@темы: Олендорф

00:11 

Karajan. Rehearsal of Schumann's 4th Symphony

16:40 

Скорцени кого-то перепутал с адмиралом, вам не кажется? Или это неточности перевода?

"Нас проводили в скупо освещенный кабинет, где мы расположились в глубоких креслах. Любопытный факт: несмотря на свою прекрасную память на лица, я сейчас не могу точно вспомнить лицо адмирала Канариса. Я помню только человека среднего роста, массивного, с лысым черепом, одетого в морскую форму. От его лица в памяти остались лишь бесцветные глаза, бесстрастный взгляд которых непрерывно перебегал с одного собеседника на другого или же застывал, иногда на несколько минут, на какой-то воображаемой точке на стене. "

militera.lib.ru/memo/german/skorzeny1/04.html

Вальтер - гений дипломатии :)

"Шелленберг прочитал мне настоящую лекцию по методике действий в подобной ситуации: по его словам, прежде всего следовало продемонстрировать крайний энтузиазм по поводу любого проекта, даже самого бессмысленного, исходящего от начальства, и постоянно говорить, что подготовка идет ускоренными темпами. И только позднее можно постепенно начинать приоткрывать истинное положение дел, но все еще по каплям. Чтобы оставаться хозяином положения в этих играх, необходимо научиться хоронить подобные проекты так, чтобы сам их автор о них больше не вспоминал. Тогда высокое начальство будет считать вас идеальным исполнителем, достойным их доверия и поддержки. "
...
"меня интересовало, что думают на сей счет министр Кальтенбруннер и мой бывший шеф Шелленберг, ставший после опалы адмирала Канариса главным хозяином всех специальных подразделений Германии, — оба они присутствовали при нашей беседе. Но первый упорно отмалчивался, а второй лишь одобрительно кивал, причем не только когда Гиммлер мог его видеть, но и когда тот поворачивался к нему спиной. Я знал, что он никогда не рискует высказывать твердое мнение, не ознакомившись с точкой зрения своего босса. Он скромно называл этот недостаток решительности «дипломатичностью», зато был застрахован от ошибок. "

militera.lib.ru/memo/german/skorzeny1/05.html

@темы: Вальтер Шелленберг, Канарис, разное

23:27 

(Осенью 1937 года Канарис встречался с Патцигом (Patzig). В то время СД активно создавала свою агентскую сеть и мешала работе Абвера. Даже министерство пропаганды искало возможность разместить своих агентов в приграничных районах.)

"С начала нашей беседы, вспоминал Патциг, - он мне сказал, что они все преступники, от a до z, и они уничтожат Рейх ".
Патциг: - Тогда вы не можете управлять вашим лепартаментом. Попросите снять с вас полномочия.
Канарис: - Если я это сделаю, Гейдрих заберет их, и это будут концом всего.
Быд ди это тот самый человек, который радостно принял свой пост в 1934 и кто обещал "сотрудничать с этими ребятами"? Патциг не мог сказать, действительно ли Канарис думал так или это он был просто в плохом настроении.

Х. Хёне, "Канарис"

@темы: Канарис

22:12 

В день, когда первые японские эксперты по СССР приняли участие в конференции в немецкой столице, Канарис решил сделать им сюрприз. Зная немного русский язык, который он изучал будучи кадетом, он произнес речь на этом языке, речь, которую он выучил наизусть, после того как она была переведена Пруком (Pruck). Прук вспоминал, что аудитория поблагодарила его (адмирала) "восторженными и заслуженными аплодисментами".

Х. Хёне, "Канарис".

@темы: Канарис

14:01 

Susanne Berger om Raoul Wallenberg
Kunskapsluckor om Sverker Åström and Raoul Wallenberg

But 1945 was truly Åström's year: In March he was asked to accompany Kollontai (who was ill and had fallen out of Stalin's favor) on her sudden return to Moscow. In April, Åström traveled with senior Swedish diplomat Erik von Post on a secret trip to Denmark to meet German Foreign Intelligence Chief Walter Schellenberg to discuss German troop transfers through Swedish territory as well as Schellenberg's wish to leave Nazi Germany. A month later, when Schellenberg found asylum in Trosa, at the house of Folke Bernadotte, Åström was chosen to assist him during his stay. Then in August came the call from Marcus Wallenberg for aid with his American problems. By 1946, Åström was dispatched to Washington on a two year tour at the Swedish Embassy. Upon his return, his career took off in earnest.

Curiously, Åström mentions none of these events in his autobiography. Yet, they not only provide a fascinating glimpse into the making of a superstar of Swedish diplomacy, but also raise many interesting questions.

No detailed account of Schellenberg's stay in Sweden exists anywhere in the historical record. Important issues have remained obscure, from Schellenberg's full role in several separate peace initiatives during the war(aimed to cease hostilities between Nazi Germany and the Western Allies) , his contacts with prominent banker Jacob Wallenberg and other Swedish representatives in this connection, the arduous negotiation process with Allied leaders in 1945 which led to Schellenberg's postwar trial in Germany, to the many unknown details about Bernadotte's assistance rendered to Schellenberg and his family.

So far, one of the main eye-witnesses to history has divulged no information on these topics. Åström claims he met Schellenberg only briefly, to help him shop for clothes, and that he barely exchanged any words with him. If true, this is too bad, because the two certainly had many mutual acquaintances, such as Adam von Trott, to name just one, whose arrest and execution Schellenberg oversaw.

Schellenberg was also familiar with a man whose disappearance made headlines in Sweden during the German Abwehr Chief's stay in Trosa - Raoul Wallenberg. Before Wallenberg embarked on his dangerous humanitarian mission to Budapest in July 1944, Jacob Wallenberg had asked Schellenberg to ensure personal protection for Raoul who was the son of his cousin and whom he knew well. There have been persistent rumors that Raoul Wallenberg may have had direct contact with Schellenberg at some point and that his arrest may have been linked to these contacts.

www.newsmill.se/print/45277

@темы: Вальтер Шелленберг

12:07 

Впервые я услышал выражение «Книф» за два года до начала войны. Ко мне зашел Бертольд М. перед отъездом в Америку («Зачем мне дожидаться, пока меня здесь потихоньку не задушат? Увидимся через пару лет!»), чтобы уладить оставшиеся дела. На мой вопрос, верит ли он в долговечность режима, он ответил: «Книф!» А когда несколько наигранная насмешливая невозмутимость сменилась горечью и разочарованием, которые – по неписанному берлинскому «самурайскому» кодексу – нельзя было показывать, он добавил с ударением: «Какфиф!» Я вопросительно посмотрел на него, и тогда он снисходительно заметил: ты, мол, стал таким провинциалом, что совсем выпал из берлинской жизни: «У нас же все говорят так по десять раз на день. „Книф“ значит „Это невозможно!“, а „Какфиф!“ – „Абсолютно невозможно!“»
Характерной чертой берлинцев всегда была способность увидеть сомнительную сторону в каком-либо деле, а также их критическое остроумие (поэтому я до сих пор не могу понять, каким образом нацизм смог утвердиться в Берлине). Неудивительно, что они уже в середине 30-х годов заметили весь комизм такой мании к сокращениям. Если острота на эту тему подается в слегка неприличной форме, то эта приправа удваивает комический эффект. Так реакцией на бессонные ночи, проводимые берлинцами в бомбоубежищах, стало особое пожелание доброй ночи: «Попо», т.е. «Желаю тебе сна наверху без перерывов».

Клемперер В. LTI. Язык третьего рейха. Записная книжка филолога

Knif = kommt nicht in Frage
Kakfif = kommt auf keinen Fall in Frage
Роро = «Penne ohne Pause oben!».

@темы: книги

13:18 

Ви́ктор Кле́мперер (нем. Victor Klemperer; 9 октября 1881, Ландсберг-на-Варте, Пруссия (ныне — Гожув Великопольский, Польша) — 11 февраля 1960, Дрезден) — немецкий филолог, писатель и журналист, исследователь тоталитарного мышления и языка нацистской Германии.

После установления нацистского режима начал вести дневник, где день за днём, не только как зоркий наблюдатель, но ещё и как тонкий филолог отмечал изменение окружающей повседневной жизни, привычек и языка соотечественников, лексики и интонаций средств массовой информации, уличных объявлений и т. п. Этот новояз он назвал языком Третьего рейха (лат. Lingua Tertii Imperii, LTI). Начав публиковаться в 1968, дневники выходили затем разными частями во многих изданиях, включая специально комментированные.


Клемперер В. LTI. Язык третьего рейха. Записная книжка филолога

@темы: книги, разное, ссылки

14:22 

Иногда мне кажется, что нет ничего более увлекательного, чем тексты допросов. Закончить беседу словами в адрес подследственного и его адвоката "Ich danke Ihnen, meine Herren, dass Sie gekommen sind" - это просто пять.

*Я благодарю вас, господа, что вы пришли.

23:01 


01:49 

А Линину книгу и на немецком переиздали, тоже с предисловием Хайдера. Интересно, какие там фотографии добавлены.

Mein Leben mit Reinhard: Die persönliche Biographie
www.amazon.de/Mein-Leben-mit-Reinhard-pers%C3%B...




@темы: Гейдрих, книги

17:49 

Angela Merkel arrives at Passport Control at Paris airport.
“Nationality?” asks the immigration officer.
“German,” she replies.
“Occupation?”
“No, just here for a few days.”

00:48 

Книга Лины Гейдрих на чешском должна появиться в продаже завтра, стоит около 12 евро. Интересно было бы почитать предисловие, написанное сыном и посмотреть новые фотографии. Но я пока пас :)

@темы: Гейдрих

21:14 

Пайпер и фон Вестернхаген


@темы: Пайпер, разное

15:32 

Из ЖЖ:

conjure.livejournal.com/706386.html?thread=2728...
surf_ru
Тут мы все проплакались, кто вдруг нашел наградные листы и в списках пожелтевших своих дедов-отцов, просто не могу передать ощущение - через годы, через пропасть, дедов родных я не видела вообще, они ушли когда родители школы позаканчивали, практически никто не знал за что ордена и медали... а тут листы, печатная машинка или перо, и имена родные, подробности! Просто в ноги упасть захотелось авторам и участникам проекта - www.podvignaroda.ru/

@темы: ссылки

00:31 

Видела сегодня в книжном сборник избранное из журнала "Signal" - французская версия. Там среди прочего есть большая статья про Шпеера, много интересных фотографий, но ужасного качества. Посмотрела, но так и не купили. Теперь вот думаю, может зря? На Амазоне этот сборник не нашла, а выходило 2 тома, зато увидела другую книгу "Signal et l'Union soviétique. Edition française, 1940-1944".

Пока там шастала, подумала о том, что возможно в каких-то старых книгах автобиографических можно найти еще фотографии Шелленберга. Вопрос в том, в каких книгах искать. Есть идеи? Хорошо бы составить список.

@темы: разное

Вальтер Шелленберг и др.

главная